статья посвящена вопросу исследования инфинитивных конструкций в американском публицистическом дискурсе. Изучаемые конструкции используются в языке прессы как средство достижения информационной компрессии. В работе представлен анализ частотности употребления разных видов инфинитивных конструкций и их некоторых особенностей. Материал для исследования отобран из американских публицистических статей методом сплошной выборки по критерию наличия в них данной инфинитивной конструкции.
статья посвящена изучению метафорических конструкций в англоязычном рекламном дискурсе. В ходе анализа фактического материала были определены четыре основные метафорические модели: антропоморфная, анималистическая, природная и модель сенсорных ощущений – в рекламном дискурсе в сферах электроники, техники, автомобилей, косметики и парфюмерии. Материал для исследования отобран из американских журналов методом сплошной выборки по критерию наличия в них метафорических моделей.
в статье рассмотрена технология критического мышления, представлены этапы ее внедрения, ключевые характеристики, а также преимущества использования данной технологии для эффективного обучения.
в статье на примере отдельной группы глагольных единиц рассматривается проблема дифференциации глагольных единиц с частично совпадающим значением, проблема лексического значения в современных толковых словарях. Целью исследования является выявление интегральных и дифференциальных признаков семантической структуры глаголов с общим значением «манера передвижения» в английском языке. Методы исследования. Для достижения поставленной цели были использованы следующие методы исследования: описательный метод, метод оппозитивного компонентного анализа, метод ассоциативного эксперимента, метод рецептивн...
статья посвящена сравнительному анализу переводческих решений трех переводов романа Джона Р.Р. Толкина «Властелин колец» на русский язык по трем ключевым переводческим трансформациям: 1) транскрипция, 2) транслитерация, 3) создание нового слова.
при переводе зарубежного произведения переводчик часто встречает слова, которые не имеют эквивалента в языке перевода, – безэквивалентную лексику. При переводе подобных единиц встает вопрос не только способа передачи конкретного слова, но и вопрос сохранения его образности и оригинальности, именно поэтому переводчик не может игнорировать данную лексику, ведь именно она может нести важную информацию, которая необходима для более полного понимания произведения. В статье рассмотрены возможные способы перевода безэквивалентной лексики на примере произведения Дж.К. Роулинг «Фантастические звери и м...
статья посвящена актуальной проблеме использования технологии развития критического мышления на уроках английского языка в форме политического дискурса. Авторами рассматривается важность данной технологии в развитии интеллектуальных умений учащихся, самостоятельного выстраивания своего образования. Описание трех основных стадий технологии дает понимание того, каким способом можно развивать технологию. Поднимается вопрос важности развития критического мышления в формате политического дискурса, который носит не только образовательный характер, но и способствует развитию учащихся умения анализиро...
статья посвящена исследованию синтаксических особенностей политического дискурса американского политика Дональда Трампа в социальной сети Twitter. Предметом исследования послужили твиты Дональда Трампа, опубликованные в период с 15 ноября 2020 года по 8 января 2021 года. В ходе анализа фактического материала была проанализирована синтаксическая организация сегментных цепочек твитов; сделаны выводы о частотности употребления таких синтаксических фигур, как риторический вопрос, эллиптическое предложение, параллельная конструкция, повтор, вопрос в форме утверждения.
в статье рассмотрена классификация категории модальности, представлены способы передачи дебитивной модальности. При подготовке материала и написании статьи использованы теоретические методы, такие как анализ, синтез, сравнение и сопоставление. Результатом исследования является анализ частотности использования модальных глаголов для передачи дебитивной модальности.
в статье обосновывается важность введения изучения фразеологических единиц в учебную программу для понимания аутентичных текстов на английском языке младшими школьниками. Приведены примеры из разработки методических рекомендаций по введению изучения фразеологических единиц в младших классах.
в статье представлен синтаксический анализ двух серий аутентичного мультсериала «Mister Bean». Обосновывается, что просмотр аутентичных мультипликационных сериалов в младших классах на уроках английского языка может способствовать не только развитию навыка аудирования, но и продемонстрировать детям самобытность изучаемого языка.
в статье исследуются особенности развития англоязычного молодежного сленга, анализируется понятие «молодежный сленг» как лингвокультурное явление английского языка, а также рассматриваются функции сленга и способы его образования.
среди проблем, теоретически и экспериментально решаемых методикой иностранных языков, развитие коммуникативной компетенции, приобщение школьников к культурным ценностям народа – носителя языка является одним из наиболее актуальных вопросов. В этой связи большое значение имеет использование аутентичных материалов, в том числе художественных фильмов, которые являются великолепным аутентичным дополнительным материалом при изучении английского языка. Их использование способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики – представить процесс овладения языком как постижение живой и...
в фокусе внимания авторов статьи лексические стилистические средства выразительности в современном англоязычном рекламном дискурсе как средства манипуляции мотивационными установками потенциальных покупателей женского пола.
в фокусе внимания авторов описание содержания социокультурной компетенции и способов формирования данной компетенции у учащихся посредством использования рекламного дискурса как эффективного аутентичного материала, способствующего мотивации к изучению иностранного языка. Использование англоязычных рекламных роликов содействует развитию коммуникативных навыков, позволяет выбрать правильную модель поведения в процессе коммуникации, способствует пониманию культурных ценностей англоговорящих стран.
статья посвящена исследованию фразеообразовательных возможностей компонентов-зоонимов в английском языке как средство выражения положительной характеристики человека. Автор делает вывод о том, что фразеологические единицы с названиями животных представляют важную культурную ценность.
на сегодняшний день рекламный дискурс находится в фокусе внимания лингвистов в силу социальных и ценностно-нормативных изменений. Авторы ставят цель проанализировать реализацию стилистических средств выразительности и экспрессивности в трейлерах англоязычных фильмов и сериалов в рамках рекламного видео дискурса. Материалом исследования выступают трейлеры современных популярных фильмов и сериалов на английском языке. Используются методы описательного, дискурсивного и контекстологического анализа. Трейлер рассматривается как основной инструмент рекламы кино и как текстово-дискурсивное пространст...
политический дискурс, предлагая многоплановый материал для научных исследований, привлекает специалистов различных областей знания, что обеспечивает междисциплинарную направленность в изучении данного феномена. Практический интерес к результатам исследований, направленных на изучение особенностей перевода лингвистических единиц, сохраняется со времен начала международных политических контактов и вновь актуализируется в связи с возрастанием интереса к политическим событиям, происходящим в мире, а также увеличением их роли в формировании современной геополитической картины мира, определяющей жиз...
цель исследования заключается в рассмотрении методики изучения лексических средств выразительности на старшем этапе обучения английскому языку в средней общеобразовательной организации. Научная новизна исследования состоит в том, что поэтапная система упражнений на распознавание, интерпретацию и употребление лексических средств выразительности разработана с привлечением аутентичного материала современной англоязычной художественной литературы.
в фокусе внимания авторов статьи анализ когнитивных метафор в романе Стивена Кинга «Доктор сон» по теории Дж. Лакоффа и М. Джонсона. В ходе исследования были выделены три основных типа метафор: структурные, ориентационные и онтологические. В статье подробно анализируются примеры каждого типа метафор, исследуются особенности семантики с точки зрения создания образов романа, формулируются выводы о влиянии когнитивных метафор на восприятие и интерпретацию текста.
в статье рассмотрено понятие образного сравнения как стилистического средства создания литературного портрета в англоязычном романе; в фокусе внимания авторов находятся компоненты сравнения и характер их реализации в сравнении, различные типы предложений и влияние на их интерпретацию читателями. Практический анализ структурных особенностей образного сравнения проводится на материале романа Сьюзен Коллинз «Голодные игры».
в фокусе внимания авторов статьи стилистический анализ синтаксических средств выразительности в романе Джоджо Мойес «До встречи с тобой». В ходе исследования были выявлены основные функции и особенности использования синтаксических средств выразительности в романе, их стилистический потенциал и частотность употребления как маркер авторского стиля Джорджо Мойес.
в статье рассматривается методика формирования коммуникативной компетенции учащихся на основе использования аутентичного песенного материала на английском языке, как эффективного инструмента понимания культурных особенностей носителей языка. Авторы статьи обосновывают использование аутентичного песенного материала необходимостью развития навыков аудирования, расширения словарного запаса и улучшения произношения, а также погружения в аутентичную языковую среду.
в статье метафора рассматривается как лингвистический инструмент передачи смыслов, которые не поддаются прямым номинациям, однако играют важную роль в сюжетном и композиционном построении романа; контекстуальный анализ способствует декодированию метафорических выражений, которые способствуют созданию образов героев поэтической прозы, раскрытию динамики их отношений с внешним миром и собственным внутренним «я».
в статье рассматривается образное сравнение в романе американской писательницы С. Коллинз «Голодные игры». Проведен структурно-семантический анализ образного сравнения и выявлены его особенности.
эффективность политического текста во многом зависит от умелого использования стилистических средств, позволяющих оказывать воздействие на аудиторию. Это обстоятельство создает значительные трудности при переводе политического дискурса с русского на английский, поскольку стилистические особенности оригинала зачастую не имеют прямых аналогов в языке перевода. В связи с этим цель исследования заключалась в выявлении наиболее типичных трансформационных моделей, позволяющих сохранить образность русскоязычного политического дискурса при переводе на английский язык.
в статье рассматриваются особенности преподавания английского языка профессионального направления студентам, обучающимся по специальности «нефтегазовое дело», анализируются новые профессионально-ориентированные технологии в обучении и формируются основные принципы мотивации студентов во время усвоения нового материала. Также в работе представлен перечень типичных ситуаций профессионально-ориентированного общения, направленных на улучшение понимания студентами специфики сферы применения лексики, изучаемого в их будущей профессиональной деятельности.
авторами рассматриваются основные лингвистические особенности научно-технического дискурса и подходы к научно-методическому обеспечению обучения основным видам речевой деятельности на английском языке в сфере нефтегазовой отрасли.
статья посвящена осмыслению методических решений для совершенствования навыка перевода русскоязычных текстов политической направленности на английский язык. В работе используются эмпирические данные, включающие три интервью с Президентом России В.В. Путиным, переведенные на английский язык, и анализируется 229 лексических единиц. Практический анализ фактического материала исследования служит основой для разработки методических рекомендаций и упражнений на развитие переводческих компетенций учащихся, которые могут быть интегрированы в учебные пособия Spotlight и Starlight для 11 класса.
в статье представлен анализ лексических средств выразительности, способствующих созданию литературного образа женщины в произведениях Даниэлы Стил. В фокусе внимания авторов находятся лингвистические механизмы создания образности, которые характеризуют авторский стиль Д. Стил.